Published Researchs

Research TitleMAG. TITLERESEARCH AREAPUBLISH YEARDOIJournal URL
Diglossic Code-Switching Phenomenon in Jordanian Newspaper Satirical ArticlesGEMA Online® Journal of Language StudiesLinguistics2024  Visit URL
Jordanian Arabic euphemizers in English translationBabeltranslation2022  Visit URL
Stress production by Cebuano learners of Arabic: A metrical analysisINDONESIAN JOURNAL OF APPLIED LINGUISTICSLinguistics2020  Visit URL
Review of Claudia Nelson’s “Sex and the Single Boy: Ideals of Manliness and Sexuality in Victorian Literature for Boys” (1989)Advances in Language and Literary StudiesStylistics2019  Visit URL
Incoherence as a Problem in Translating Jordanian Folkloric Songs: Zaffa as a Case StudyJordan Journal of Modern Languages and LiteratureTranslation & Linguistics2019  Visit URL
Inflectional Deviation of Gender in the Qur?anStudies in Literature and LanguageMorphology and Translation2014  Visit URL
Inflectional Deviation of Gender in the QuranStudies in Literature and Languagelinguistics and translation2014  Visit URL
International Journal of Languages and LiteraturesInternational Journal of Languages and Literatureslinguistics and translation2014  Visit URL
Why Named? A Socio-cultural and Translational View of Proper Names in Jordan. International Journal of Humanities and Social Science, Sociolinguistics and Translation2014  Visit URL
National Songs in Jordan: A Sociolinguistic and Translational Analysis. Babel,Sociolinguistics and Translation2012  Visit URL
Concept-Based Grammatical Errors of Arab EFL LearnersJournal of Intstructional Psychologypsycholinguistics2010  Visit URL
Collocational Distinct Uses in Qur?anic Arabic.Journal of Language & LiteratureMorphology and Translation2010  Visit URL
Preserving the Cultural Essence in Translating into Arabic the Shakespear?s Sonnet “Shall I Compare Thee to a Summer?s Day”.Journal of Language & LiteratureSocio-cultural and Translation2010  Visit URL
Euphemism in Jordanian Political Discourse8. Al-Qur’an, M, and Al-Azzam, B (2009) Euphemism in Jordanian Political Discourse: A Pragmatic and Translational PerspectiveInternational Journal of Communication (IJC)Linguistics and translation2009  Visit URL
. Al-Quran, M, and Al-Azzam, B ( Apostrophe: A Rhetorical Device of the Qur’an. David Publishing Company: USA.US-China Foreign Language.linguistics and translation2009  Visit URL
Phone Ring Tones in Jordan: A Sociolinguistc AnalysisInternational Journal of Academic ResearchSociolinguistics2009  Visit URL
Loss and Gain in Technical Mil;itary TranslationInternational Journal of TranslationTranslation2008  Visit URL
Lexicalized Names and Nouns in Jordanian Arabic: A sociolinguistic and Translational View Journal of Literature, Language and LinguisticsSocio-Linguistics and Translation2008  Visit URL
Standard Intertextuality in Colloquial SettingsLanguage ForumSociolinguistics and translation2008  Visit URL
Cognitive Learning Styles as Reflected in the Test Makeup of English InstructorsHacettepe University Journal of EducationPsycholinguistics2007  Visit URL
Morphological and Semantic structuring of Turkish Loanwords into Jordanian Colloquial ArabicLanguage Forumlinguistics2006  Visit URL
Greetings and Partings in Iraqi and Jordanian Arabic: With special reference to EnglishDirasatsociolinguistics2003  Visit URL
Teacher-Student Congruence of Learning Styles as Related to Perceived Difficulty in English Language Learning.Abhath Al-YarmoukPsycholinguistics2003  Visit URL
The problem of language and literature and the question of of the privacy of learning styles: A new look at an old subjectDamascus University journalpsycholinguistics2002  Visit URL
The Class-Function Confusion in the Complex Sentence Structure: A Study of EFL Student Composition ErrorsDirasatSyntax2002  Visit URL
Departments of English at Arab Universities and the Challenge of GlobalizationInternational Journal of Arabic-English StudiesIntercultural communication2001  Visit URL
Differential Performance with Different Learning Styles: A Test of Language Learning HypothesisDirasatpsycholinguistics2001  Visit URL