Toggle navigation
HU Home
عربي
Home
About me
Publications
Students
Announcements
Contact
QUSAI ANWER RIZIK AL DEBYAN
Faculty of Arts
QUSAI ANWER RIZIK AL DEBYAN
Faculty of Arts
عربي
Welcome
Students
Publications
Research Interests
Published Research
Published Books
Academic Conferences
Thesis Supervision
Awards/Prizes/Orders
Ongoing Research
Contact us
Welcome to the Hashemite University faculty staff website.
Qusai Anwar Riziq Al-Thebyan
Associate Professor
Comparative Literature and Cultural Studies
Comparative Literature and Cultural Studies
Faculty of Arts
Department of English Language and Literature
qusai@hu.edu.jo
http://staff.hu.edu.jo/qthebyan
ORCID ID :
Office No. :
مبنى الحارث الرابع - مكتب 112
EXT :
5018
C.V. Document file as PDF:
Ph.D.
University of Arkansas
The United States of America,2008
Master
Yarmouk University
Jordan,2001
Bachelor
Yarmouk University
Jordan,1994
• Translation and Cultural Studies; • Translation and Postcolonialism; • Translation: Foreignization vs. Domestication • Postcolonial literature • Literary theory and criticism • Middle Eastern literature • Orientalism.
1. “The Translation of Onomatopoeia in Edwar Al-Kharrat’s Turabuha Za’faran into English.” INTERFACE: Journal of Applied Linguistics. 17.2. 2003. 127-143. 2. “Pre-Lapsarian Man: An Ontological Study of Shakespeare’s Sonnet 129.” International Journal of Humanities and Social Science. 1.12. 2011. 58-63. 3. “The American Literary Canon: Impervious to Change.” International Forum of Teaching and Studies. 7.2.2011. 50-55. 4. “The Classical Origins of Detective Fiction: Sophocles's Oedipus the King and Ross Macdonald's The Goodbye Look.” Cross-cultural Communication. 7.3.2011. 72-79. 5. “A Critique of Jabra’s Arabic Translation of Shakespeare’s The Tempest.” Canadian Social Science. 7.6. 2011. 64-74. 6. “The Ideology of Betrayal in Yasmine Zahran’s novel A Beggar at Damascus Gate.” Cross-Cultural Communication. 7.4. 2011. 40-48. 7. “The Obstacle and the Way: Women and Gender in Sir Gawain and the Green Knight.” International Journal of Humanities and Social Science. 2.16. 2012. 235-248. 8. “Resistance to Change: Hephzibah and Clifford in Nathaniel Hawthorne’s The House of the Seven Gables as Two Case Studies. Canadian Social Science. 8.1.2012. 215-217. 9. “Love and Marriage in the Work of Abdul-Baki, Abu-Jaber, and Al-Razzaz. Comparative Literature and Culture. 16.3.2014. 10. “Nature and Childhood in Wordsworth and Fairuz: A Comparative Study.” Mediterranean Journal of Social Sciences. 6.3.2015. 466-475. CONFERENCES AND SEMINARS - Al-Thebyan, Qusai. “To Foreignize or to Domesticate: That’s the Question.” Presented at the Third International Conference on Language and Communication (ICLC) - NIDA, Bangkok, Thailand. December 15-16, 2011. UPCOMING RESEARCH: 1. “Land, Nature and Landscape in Frazier’s Novel Cold Mountain.” 2. “Khalifeh’s Wild Thorns: A Comparative Ideological Perspective.” 3. “Postcolonial Identity in Kureishi’s The Black Album.” 4. “Symbolic Implications of Color, Sound and Space in Kanafani’s Men in the Sun.” 5. “The Translation of Shakespeare’s Sonnets into Arabic.”
I. THESES I SUPERVISED 1. The Voice of the Silenced: Chechen Women's Voice and Identity During the First and Second Chechen-Russo Conflicts Based on A Postcolonial Feminist Approach by Noor Al-Shishani, Dept. of English, Hashemite University, 2014. 2. Suzanne Collins' Trilogy The Hunger Games: Learning from the Future to Understand the Present by Samah Miqdadi, Dept. of English, Hashemite University, 2015. 3. Translatability of English Puns into Arabic: Lewis Carroll's Alice Adventures in Wonderland, George Orwell's Animal Farm and Charles Dickens's Great Expectations as Case Studies by Mai Issa Mahmoud, Dept. of English, Hashemite University, 2016. 4. A Comparative Stylistic Analysis of Five Arabic Translations of Ernest Hemingway's The Old Man and the Sea by Abeer Issa Haddad, Dept. of English, Hashemite University, 2016. 5. The (Un)Translatability of Qur’anic Onomatopoetic Words from Arabic into English by Ferdous Saeed Hasan Mousa, Dept. of English, Hashemite University, 2016. 6. Problems of Translating Humoristic Proverbs from Arabic into English by Dana Hosni Hussain, Dept. of English, Hashemite University, 2017. 7. Feminism and Patriarchal Authority in Paulo Coelho’s The Alchemist and Kate Chopin’s The Awakening: A Comparative Study by Ola Ahmad Alswafre, Dept. of English, Hashemite University, 2016. II. THESES I WAS A COMMITTEE MEMBER IN 1. The Influence of The Arabian Nights on John Barth's Dunyazadiad and Naguib Mahfouz's Arabian Nights and Days by Abd al-Hadi Nimer Abu Jweid, Dept. of English, Yarmouk University, 2012. 2. Strategies of Female Empowerment in Selected Novels of Contemporary Canadian Women Writers by Imane Hadj Henni, Dept. of English, Yarmouk University, 2013. 3. American Foreign Policy toward Syrian Revolution from February 2011 till June 2013 by Mohannad Al-Hami, Dept. of American Studies, University of Jordan, 2013. 4. Translation Problems Related to the Divine Names of Allah: A Linguistic Perspective by Tareq Ziad Hayajneh, Dept. of English, Hashemite University, 2015. 5. Time and Place in Jane Austen's Pride and Prejudice and Anne Tyler's The Accidental Tourist: A Comparative Study by Amad Al-Beik, Dept. of English, Hashemite University, 2015. 6. Cultural and Lexical Problems Encountered in Translating Qur'anic Euphemistic Expressions into English by Ali Almasaeid, Dept. of English, Hashemite University, 2016. 7. Disability and the Modernist Temper: Cultural Reconstruction in the Early 20th Century American Literature by Hiba Nasser Judeh, Dept. of English, Hashemite University, 2016. 8. The Portrayal of Women in Jane Austen's Pride and Prejudice and Anne Tyler's The Accidental Tourist: A Comparative Study by Eman Abduelmenem Al-Natsheh, Dept. of English, Hashemite University, 2016. 9. Discourse Markers in the Translation of King Abdullah II Political Speeches by Nadine Ghassan Hammadeh, Dept. of English, Hashemite University, 2016. 10. The Problematics of Translating Qur'anic Antonyms from Arabic into English by Gaith Al-Jdayeh, Dept. of English, Hashemite University, 2016. 11. Trauma and Existential Choices: Reading Richard Yates' Revolutionary Road, Albert Camus' The Stranger and Franz Kafka's “The Judgment” by Rana Abd Al Raheem Al Zawahrah, Dept. of English, Hashemite University, August, 2016. 12. Doubling and Personality Disorders in Selected (Post)Modernist Fictions: A Reading of Barker’s “Human Remains,” Palahniuk’s Fight Club, and Sheldon’s Tell Me Your Dreams by Nisreen Sawwa, Dept. of English, Hashemite University, 2016. 13. The Effects of Globalization on Gender Identity in Jhumpa Lahiri’s The Lowland and Mohsin Hamid’s Moth Smoke by Besan Ghaleb Jaber, Dept. of English, Yarmouk University. 14. Problems of Translating Near-Synonyms in the Holy Qur’an by Adnan M. Obeidat, Dept. of English, Hashemite University, 2017. 15. The Translatability of Pun Expressions in the Holy Qur’an by Khalid Ahmad Houji, Dept. of English, Hashemite University, 2017. 16. The Problematics of Translating Colloquialisms from Arabic into English: The Subtitled Film, The Dupes, as a Case Study by Omar Mohammad Yassin, Dept. of English, Hashemite university, 2017.
- Associate Professor of Comparative Literature, The Hashemite university, Jordan. July 2016 - Present. - Assistant Professor of Comparative Literature, The Hashemite University, Jordan. September 2011 - July 2016. - Head of the Department of English and Literature, The Hashemite University, Jordan. September 2010 - September 2011. - Assistant Professor of Comparative Literature, The Hashemite University, Jordan. February 18, 2008 - September 2010. - Teaching Assistant, The Hashemite University, Jordan. September 16, 2001 - August 10, 2002. - English Language Teacher (Jordan, Saudi Arabia, Bahrain). August 1994 - September 2001.
I. UNDER GRADUATE COURSES 1- Eng. 099 (Language Skills) 2- Eng. 100 (Language Skills) 3- Eng. 101 (Language Skills) 4- Eng. 102 (Language Skills) 5- Eng. 474 (American Studies) 6- Eng. 424 (Comparative Literature) 7- Eng. 241 (Advanced Writing) 8- Eng. 141 (Writing) 9- Eng. 418 (English Language for MA Students) 10- Eng. 491 (Research Writing) 11- Eng. 225 (English Literature from 1660 to 1798) 12- Eng. 221 (Short Story) 13- Eng. 461 (Literary Criticism) 14- Eng. 451 (Translation II/ Arabic - English ( 15- Eng. 327 (English Literature) 16- Eng. 422 (Modern Novel) 17- Eng. 231 (Syntax I) 18- Eng. 462 (Critical Theory) 19- Eng. 272 (Introduction to Western Thought) 20- Eng. 341 (Literary and Linguistic Texts in English) 21- Eng. 326 (Arabic Literature) 22- Eng. 274 (Introduction to Third World Cultures) 23- Eng. 110 (Reading) 24- Eng. 112 (English Grammar I) 25- Eng. 215 (English for Tourism II) 26- Eng. 130 (Introduction to Literature) 27- Eng. 216 (English for Tourism III) 28- Eng. 220 (Linguistics) 29- Eng. 230 (English Literature I) 30- Eng. 435 (Classical Literature) 31- Eng. 453 (Introduction to Latin American Literatures and Cultures) 32- Eng. 111 (Listening Comprehension and Conversation) 33- Eng. 231 (English Literature II) 34- Eng. 250 (Intro. to the Lit. & Cultures of the Developing Countries) 35- Eng. 333 (English Literature) 36- Eng. 354 (Introduction to Arabic Literature and Culture) 37. Eng. 438 (A Special Topic in Literature) 38. Eng. 455 (Introduction to German Literature and Culture) 39. Eng. 451 (Cultural Theories) 40. Eng. 355 (Introduction to French Literature and Couture) 41. Eng. 330 (American Literature) 42. Eng. 335 (Modern American Literature). II. GRADUATE COURSES 1- Eng. 741 (Issues in Translation) 2- Eng. 731 (Comparative Literature) 3- Eng. 711 (Stylistics)
- Faculty member / Hashemite University: Feb. 2008 - present; - Teaching Assistant / Hashemite University: 2001 - 2002; - English language teacher (Jordan, Saudi Arabia, Bahrain): 1994 - 2001.
- Member of Jordan's Translators Association 1996 - present. - Member of the Association of Professors of English and Translation at Arab Universities (APETAU).
- Member of Jordan's Translators Association (JTA), 1996- present. - Member of the Association of Professors of English and Translation at Arab Universities (APETAU), 2008-2010. - The Hashemite University translator, April 2008-November 2008. -Academic advisor for the third and fourth year students (Literature and Cultural Studies Department), The Hashemite University, 2008-2016. - Coordinator of the academic plan committee, The Hashemite University, September 2008-2015. -Supervisor of the administrative committee of the English language club, The Hashemite University, November 2008-2009. - Control administrator of the electronic site of the Faculty of Arts, The Hashemite University, 2009-2010. - A committee member in the elections of the 11th Student Union (2009)-Hashemite University. - Language Editor for the Jordan Journal of Biological Sciences (JJBS); a journal issued by Higher Scientific Research Committee, Ministry of Higher Education and Deanship of Academic Research and Higher Studies - Hashemite University , 2010-present. - Language Editor for the JORDAN JOURNAL OF MECHANICAL AND INDUSTRIAL ENGINEERING; a journal issued by The Jordanian Ministry of Higher Education and Scientific Research in corporation with the Hashemite University, 2010-present. - Language Editor for The Jordan Journal of Earth and Environmental Sciences; an international peer-reviewed research journal issued by Higher Scientific Research Committee, Ministry of Higher Education and Scientific Research and Deanship of Academic Research and Graduate Studies - The Hashemite University, 2010-present. - Head of the Department of English Language and Literature committee for Private Accreditation, 2011- 2012. - A member in the Committee of Employment and Promotion of the Department of English and Literature, The Hashemite University, 2011-2012. - A member in the Committee of the Graduate Programs in the Faculty of Arts, The Hashemite University, 2011-2012. - The representative of the Faculty of Arts in the Hashemite University Council, 2011-2012.
Copyright © 2018 The Hashemite University ICET.